Sa première interprète Lale Andersen n'eut aucun succès
juste avant la guerre. Diffusée par hasard lors d'une émission
de radio destinée à l'Afrika Korps en 1941, elle fut adoptée
par les soldats allemands et la chanson devint l'indicatif de radio Belgrade.
Joseph Goebbels n'aimait pas la chanson qui n'était pas assez martiale
à son goût et il essaya de l'interdire, en vain. La version
anglaise apparue en 1944, écrite à la demande des officiers
anglais qui entendaient les soldats chantonner malgré eux le refrain
en allemand...
C'est Marlène Dietrich qui enregistra après la guerre
la version en allemand la plus connue aujourd'hui. Elle avait déclaré
dès 1934 que Hitler était un fou d'une totale vulgarité...
Elle devait quitter l'Allemagne peu après. Lili Marlène fut
une chanson mythique, un énorme succès planétaire,
dans sa version anglaise comme dans sa version allemande...
Version française
Devant la caserne Quand le jour s'enfuit La vieille lanterne Soudain s'allume et luit C'est dans ce coin là
que le soir On s'attendait remplis
d'espoir Tous deux, Lily Marlène Tous deux, Lily Marlène Tous deux, Lily Marlène
Et dans le nuit sombre Nos corps enlacés Ne faisaient qu'une ombre Lorsque je t'embrassais Nous échangions
ingénument Joue contre joue bien
des serments Tous deux, Lily Marlène Tous deux, Lily Marlène Tous deux, Lily Marlène
Le temps passe vite Lorsque on est deux Hélas on se quitte Voici le couvre feu Te souviens tu de nos
regrets Losqu'il fallait se séparer Dis moi Lily Marlène Dis moi Lily Marlène Dis moi Lily Marlène
La vieille lanterne S'allume toujours Devant la caserne Lorsque finit le jour Mais tout me paraît
étranger, Aurais je donc beaucoup
changé Dis moi Lily Marlène Dis moi Lily Marlène Dis moi Lily Marlène
Cette tendre histoire De nos chers vingt ans Chante en ma mémoire Malgré le jour,
les ans Il me semble entendre
ton pas Et je te serre entre
mes bras Lily, Lily Marlène Lily, Lily Marlène Lily, Lily Marlène
Version allemande:
Bei (Vor)der
Kaserne Vor dem großen
Tor Stand eine Laterne Und steht sie noch davor So (Da)
woll'n wir uns da wieder seh'n Bei der Laterne wollen
wir steh'n Wie einst Lily Marleen Wie einst Lily Marleen
Unsere beide Schatten Sah'n wie einer aus Daß wir so lieb
uns hatten Das sah man gleich daraus Und alle Leute soll'n
es seh'n Wenn wir bei der Laterne
steh'n Wie einst Lily Marleen Wie einst Lily Marleen
Schon rief der Posten, Sie blasen Zapfenstreich Das kann drei Tage kosten Kam'rad, ich komm sogleich Da sagten wir auf Wiedersehen Wie gerne wollt ich mit
dir geh'n Mit dir Lili Marleen. Mit dir Lili Marleen.
Deine Schritte kennt sie, Deinen zieren
(schönen) Gang Alle Abend brennt sie, Doch mich vergaß
sie lang Und sollte mir ein Leids
gescheh'n Wer wird bei der Laterne
stehen Mit dir Lily Marleen? Mit dir Lily Marleen?
Aus dem stillen Raume, Aus der Erde Grund Hebt mich wie im Traume Dein verliebter Mund Wenn sich die späten
Nebel drehn Werd' ich bei der Laterne
steh'n Wie einst Lily Marleen Wie einst Lily Marleen
Cette
chanson existe sur les CD suivants :
Anthologie de la chanson française.De l'occupation à la libération 1940-1950. Par Suzy Solidor
Marlène Dietrich.
Marlène Dietrich 1928-1948.
Suzy Solidor 1933-1952.
Les grandes dames du Music Hall vol1. Par Suzy Solidor
Nos plus belles chansons Vol7 1940-1945. Par Suzy Solidor
Vingt ans de chansons françaises . Par Suzy Solidor
Les chansons de la Libération. Par Marlene Dietrich
1944 Souvenirs de la libération. Par Yvon Jeanclaude